TWINAGERS
NEWS
NOVEMBER 2007
25/11/07
Nonostante il nostro
lavoro sia stato rallentato da problemi tecnici sul desktop d'eTwinning, i
contatti tra ragazzi procedono. I ragazzi francesi hanno incominciato a scrivere
email ai loro compagni di Barletta e hanno proseguito gli incroci con i loro
compagni di Perugia.
Un
dysfonctionnement du tableau de bord d'eTwinning a ralenti notre progression, cependant, les contacts entre élèves se sont poursuivis : les élèves français
ont commencé à envoyer des emails aux élèves italiens de Barletta et ils ont
poursuivi leur travaux croisés avec leurs camarades de Pérouse.
Betty Albagly (Lycée Lurçat)
09/11/07
CONCORSO W ETWINNING
Se tu vuoi chattare
e attraverso il blog parlare
con altri amici dell'Europa
fa' come noi.
Vuoi studiare divertendoti?
Vuoi essere protagonista a scuola?
Entra in eTwinning!
A scuola hai l'Europa
a portata di mouse.
Benvengano le iniziative eTwinning, che forniscono sempre nuovi stimoli a
studenti e docenti! In Italia, all'inizio dell'anno scolastico, è stato bandito
un concorso dal titolo "W eTwinning": ci è stato proposto di descrivere
eTwinning con una frase, un'immagine, o jingle. Gli studenti del Liceo Alessi
hanno scelto il jingle, cimentandosi nel trovare gli accordi ed elaborare il
testo per lo spot pubblicitario. Non è stato poi tanto semplice, ma si
sono e ci siamo tanto divertiti.
Giuseppina De Petro (Liceo Alessi)
Nous ne connaissons pas les
résultats du concours mais ce jingle va faire le tour de nos trois pays et la
semaine prochaîne nous entendrons les élèves du Lycée Lurçat chanter
avec les élèves du Liceo Alessi. Nous enverrons ensuite l'enregistrement en
Pologne, puis à Barletta et nous obtiendrons le jingle de Twinagers News.
Clique sur la partition et chante avec nous.
Non conosciamo i risultati del concorso ma questo jingle farà il giro dei tre
paesi coinvolti nel progetto e la settimana prossima sentiremo le voci del Liceo
Lurçat insieme a quelle del Liceo Alessi. Manderemo in seguito l'audiofile in
Polonia e a Barletta e otterremo il jingle di Twinagers News.
Betty Albagly (Lycée Lurçat)
02/11/07
UN APPARIEMENT REUSSI...
...et la rencontre des élèves et des enseignants du Lycée Alessi et du Lycée
Lurçat
Les élèves des deux Lycées à Assise (octobre 2007)
les enseignants des deux Lycées
dans la salle des professeurs du Liceo Alessi (octobre 2007)
I ragazzi faranno il resoconto del loro soggiorno in Italia quando torneremo a
scuola e i due licei realizzeranno insieme sul desktop d'etwinning, una
presentazione Power Point dei momenti condivisi. Ora tocca a noi preparare il
viaggio in Provenza dei Twinagers italiani e già dai due lati del confine i
ragazzi aspettano quel momento con tanta impazienza. Ringraziamo i docenti del
Liceo Scientifico Galeazzo Alessi e il Signor Preside per l'accoglienza
riservataci. Ringraziamo anche le mamme e i docenti che avevano preparato
un'ottima merenda. Passare dagli incontri virtuali agli incontri in presenza è
sempre un momento commovente e siamo stati accolti dai notri partner con tanta
gentilezza, premura e amicizia.
Les élèves
feront le compte-rendu de leur séjour en Italie lorsque nous reprendrons les
cours et les deux lycées rédigeront ensemble sur le tableau de bord d'etwinning,
une présentation Power Point des moments qu'ils ont partagés. C'est à notre tour
de préparer le voyage en
Provence des Twinagers italiens et déjà, de part et d'autre de la frontière, les élèves attendent ce moment avec
beaucoup d'impatience. Nous remercions les enseignants du Liceo Scientifico
Galeazzo Alessi ainsi que Mr Le
Proviseur pour l'accueil qu'ils nous ont réservé. Nous remercions aussi les
mamans et les enseignants qui avaient préparé un si bon goûter.
Passer des rencontres virtuelles aux rencontres en présence est toujours un
moment émouvant et nous avons été accueillis par nos partenaires avec beaucoup
de gentillesse, d'attention et d'amitié.
Pour l'équipe pédagogique de
Twinagers News du Lycée Lurçat.
Betty Albagly
|